Jak NIE tłumaczyć tekstów technicznych część V
Angielski i amerykański – dwa różne języki? Jak na teksty techniczne mogą wpłynąć różnice terminologiczne i dezaktualizacja słownictwa? Tłumaczenia techniczne nie są dziedziną pozbawioną błędów. Jesteśmy tylko ludźmi i nawet najlepszym tłumaczom … Czytaj dalej Jak NIE tłumaczyć tekstów technicznych część V
Skopiuj adres i wklej go w swoim WordPressie, aby osadzić
Skopiuj i wklej ten kod na swoją witrynę, aby osadzić element